-
1 impôt
impôt [ɛ̃po]masculine noun( = taxe) tax• je paye plus de 10 000 € d'impôts I pay more than 10,000 euros in tax• impôt direct/indirect/déguisé direct/indirect/hidden tax• faire un bénéfice de 10 000 € avant impôt to make a profit of 10,000 euros before tax► impôt foncier ≈ land tax► impôt sur les plus-values ≈ capital gains tax━━━━━━━━━━━━━━━━━The main taxes in France are income tax ( l'impôt sur le revenu), value-added tax on consumer goods (« la TVA »), local taxes funding public amenities ( les impôts locaux) and two kinds of company tax (« la taxe professionnelle », l'impôt sur les sociétés).Income tax can either be paid in three instalments (the first two, known as « tiers provisionnels », are estimates based on the previous year's tax, while the third makes up the actual tax due), or in monthly instalments (an option known as « mensualisation »). Late payment incurs a 10% penalty known as a « majoration ».* * *ɛ̃ponom masculin taxavant/après impôt — before/after tax
Phrasal Verbs:* * *ɛ̃po1. nm1) (taxe spécifique) tax2)l'impôt — taxation, taxes pl
le recouvrement de l'impôt — tax collection, the collection of taxes
2. impôts nmpl(= contributions) tax sgpayer 1000 euros d'impôts — to pay 1,000 euros in tax
* * *A nm1 ( prélèvement) tax; payer ses impôts to pay one's taxes; payer 2 000 € d'impôts to pay €2,000 in tax; avant/après impôt before/after tax; impôt direct/indirect direct/indirect tax; impôt progressif/proportionnel progressive/proportional tax;B impôts nmpl ( institution) les impôts tax (sg); réduire les impôts to reduce tax; payer des impôts to pay tax.impôt additionnel surtax; impôt sur les bénéfices corporation tax; impôt sur le capital tax on capital; impôt foncier property tax; impôt sur la fortune wealth tax; impôt sur les grandes fortunes, IGF ≈ wealth tax; impôt indiciaire wealth-related tax; impôts locaux local taxes; impôt sur le patrimoine inheritance tax; impôt sur les plus-values capital gains tax; impôt de quotité proportional tax; impôt sur le revenu income tax; impôt sur le revenu des personnes physiques, IRPP personal income tax; impôt sur les sociétés corporate tax, company tax; impôt de solidarité sur la fortune, ISF ≈ wealth tax.ⓘ Impôt sur le revenu A tax payable on income (but not deducted at source) which may be paid in three instalments in arrears or on a monthly basis. An annual tax return ( la déclaration d'impôts) must be completed as part of the process.[ɛ̃po] nom masculin1. [prélèvement] taxl'impôt taxation, taxespayer 1 000 euros d'impôt to pay 1,000 euros in taxes ou (in) taxfinancé par l'impôt paid for out of taxes ou with the taxpayers' moneyimpôt direct/indirect direct/indirect tax2. (figuré & littéraire)These are taxes levied to finance local, departmental or regional government. The best-known are the taxe d'habitation (paid by rent-paying tenants), the taxe foncière (paid by homeowners) and the taxe professionnelle (levied on businesses). The rate of each tax is decided at local level. -
2 remis
remis, e [r(ə)mi, miz]* * *ʀ(ə)mi, iz pp remis, -eSee:* * *( féminin remise) [rəmi, iz] participe passé→ link=remettre remettre————————( féminin remise) [rəmi, iz] adjectifêtre remis de to have recovered from, to have got overil n'est pas encore remis de sa frayeur/son cauchemar he hasn't yet got over his fright/nightmareremise nom féminin1. [dans un état antérieur]la remise en place des meubles/en ordre des documents nous a pris du temps putting all the furniture back into place/sorting out the papers again took us some timeremise en cause ou question calling into questionremise en jeu ou en touchea. [au hockey] push-ina. INFORMATIQUE [effacement] core flushb. [réinitialisation] resettingla remise à zéro du compteur kilométrique a été faite récemment AUTOMOBILE the mileometer has recently been put back to zero2. [livraison] deliveryremise d'une lettre/d'un paquet en mains propres personal delivery of a letter/packagela remise de la rançon aura lieu derrière le garage the ransom will be handed over ou paid behind the garageune remise de 15 % a 15% discountfaire une remise à quelqu'un to give somebody a discount ou a reduction4. [d'effet, de chèque, de banque] remittancefaire une remise de fonds à quelqu'un to send somebody a remittance, to remit funds to somebodyfaire remise d'une amende to remit ou to reduce a finela remise à huitaine de l'ouverture du procès the postponement ou deferment (soutenu) of the opening of the trial for a week8. [resserre] shed -
3 répercuter
répercuter [ʀepεʀkyte]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ son] to echo ; [+ écho] to send backb. ( = transmettre) répercuter une augmentation sur le client to pass an increase in cost on to the customer2. reflexive verb* * *ʀepɛʀkyte
1.
1) ( transmettre) to pass [something] on [hausse, baisse]2) Physique to send back [son]
2.
se répercuter verbe pronominal1) [son] to echo; [augmentation, baisse] to be reflected ( sur in)2) [sentiment] to have repercussions ( sur on)* * *ʀepɛʀkyte vt1) (= réfléchir, renvoyer) [son] to send back, to reflect, [voix] to send back2) (= transmettre) [consignes, charges] to pass on* * *répercuter verb table: aimerA vtr1 ( transmettre) to pass [sth] on [information, mauvaise humeur, hausse, baisse]; la baisse de la TVA sera répercutée sur les tarifs des transports the drop in VAT will be reflected in transport charges; la hausse sera répercutée sur le client the increase will be passed on to the customer;2 Phys to send back [son, onde].B se répercuter vpr1 [son] to echo; [augmentation, baisse, transformation] to be reflected (sur in);2 [sentiment] to have repercussions (sur on), to have a knock-on effect (sur on); ses problèmes se répercutent sur son équilibre nerveux his/her problems are affecting his/her nerves.[repɛrkyte] verbe transitif2. FINANCE3. [transmettre] to pass on ou along (separable)————————se répercuter verbe pronominal intransitif[bruit] to echo————————se répercuter sur verbe pronominal plus prépositionto have an effect on ou upon, to affectles problèmes familiaux se répercutent sur le travail scolaire family problems have repercussions on ou affect children's performance at school -
4 net
net, nette [nεt]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = propre) [surface, ongles, mains] clean ; [intérieur, travail, copie] neatb. (opposé à "brut") [bénéfice, prix, poids] netc. ( = clair) clear ; [refus] flat before n ; [situation, position] clear-cut ; [ligne, contour, image] sharp ; [cassure, coupure] cleand. ( = marqué) marked2. adverba. ( = brusquement) [s'arrêter] deadb. ( = franchement) [refuser] flatlyc. (Business) net• il gagne 40 000 € net he earns 40,000 euros net* * *
1.
nette nɛt adjectif1) Économie, Finance ( après déductions) netprix/salaire net — net price/salary
2) [changement, augmentation] marked; [baisse] sharp; [tendance, odeur] distinct3) [personne, victoire, souvenir] clear; [situation] clear-cut; [écriture] neat; [cassure] clean4) ( propre) lit [maison, vêtement] neat; [mains] clean; fig [personne] clean; [conscience] clear5) (colloq) ( lucide)pas (très) net — not quite with it (colloq)
2.
adverbe [s'arrêter] dead; [tuer] outright; [refuser] flatly; [dire] straight out
3.
nom masculin2) ( propre)* * *nɛt nmINTERNET* * *A adj1 Compta, Écon, Fin ( après déductions) net; prix/salaire net net price/salary; augmentation/perte nette net increase/loss; net d'impôt net of tax; créations nettes d'emplois net job creation; immigration nette net immigration;2 ( notable) [changement, augmentation, recul] marked; [baisse] sharp; [tendance, odeur] distinct; ralentissement encore plus net even more marked slowdown;3 ( clair) [personne, victoire, réponse, relation] clear; [situation] clear-cut; il a été très net à ce sujet he was very clear on this subject; il y a un net rapport entre les phénomènes there's a clear relationship between the phenomena; en avoir le cœur net to be clear in one's mind about it;4 ( distinct) [souvenir, voix, forme] clear; [écriture] neat; [cassure, coupure] clean; avoir la nette impression que to have the distinct impression that;7 ○( lucide) pas (très) net not quite with it○.B adv [s'arrêter] dead; [tuer] outright; [refuser] flatly; [dire] straight out; refuser tout net to refuse point blank; la corde a cassé net the rope snapped; la clé s'est cassée net the key snapped in two.C nm1 Compta, Écon, Fin ( revenu) net income; ( bénéfices) net earnings (pl); augmentation de 2% en net net 2% increase;3 ( clair) mettre les choses au net to set matters straight.2. [pur - peau, vin] clear3. [bien défini] clearelle a une diction nette she speaks ou articulates clearlyj'ai la nette impression que... I have the distinct ou clear impression that...il veut t'épouser, c'est net! he wants to marry you, that's obvious!net de tout droit exempt ou free from duty6. (familier & locution)pas net [équivoque]: cette histoire n'est pas nette there's something fishy ou not kosher about this businessa. [suspect] there's something shifty ou shady about that guyb. [fou] that guy's a bit funny ou weirdnet adjectif invariablenet adverbe1. [brutalement]couper ou casser net avec quelqu'un to break with somebody completelyje gagne 200 euros net par semaine ou 200 euros par semaine net I take home ou my take-home pay is 200 euros a weekau net locution adverbiale -
5 percevoir
percevoir [pεʀsəvwaʀ]➭ TABLE 28 transitive verba. ( = ressentir) [+ objet, son, couleur] to perceive ; [+ nuance, changement] to detect ; [+ douleur, émotion] to feel• j'ai cru percevoir une légère hésitation dans sa voix I thought I detected a slight note of hesitation in his voiceb. ( = comprendre) [+ situation] to perceivec. ( = faire payer) [+ taxe, loyer] to collect ; ( = recevoir) [+ indemnité, revenu] to be paid* * *pɛʀsəvwaʀ1) ( encaisser) to collect [impôt]; to receive [pension, loyer]2) ( sentir) to perceive [odeur, bruit]; to experience [sensation]; to feel [vibration]; to appreciate [signification]; to perceive [changement]être bien/mal perçu — to be well/badly received
* * *pɛʀsəvwaʀ vt1) (= distinguer) to perceive, to detect2) [taxe, impôt] to collect3) [revenu, indemnité] to receive* * *percevoir verb table: recevoir vtr1 ( recouvrer) to collect [impôt]; ( recevoir) to receive [pension, droits d'auteur, salaire, loyer];2 Physiol ( par les sens) to perceive [couleur, odeur, bruit]; to experience [sensation, douleur]; to feel [vibration];3 ( par l'esprit) to appreciate [signification, gravité]; to become aware of, to perceive [changement]; être perçu comme to be seen as;4 ( accepter) être bien/mal perçu to be well/badly received.[pɛrsəvwar] verbe transitif1. [vibration, sensation, chaleur] to feelj'ai cru percevoir une nuance de mépris dans sa voix I thought I detected a note of contempt in his voice[impôt] to collect -
6 asseoir
asseoir° [aswaʀ]➭ TABLE 261. transitive verbb. ( = affermir) [+ réputation, autorité, théorie] to establishc. ( = stupéfier) (inf) to stagger2. reflexive verb• le règlement, je m'assieds dessus ! (inf) you know what you can do with the rules! (inf!)* * *aswaʀ
1.
1) to sit [personne debout]; to sit [somebody] up [personne allongée]faire asseoir quelqu'un — ( contraindre) to make somebody sit down; ( convier) to offer a seat to somebody
2) Construction, Bâtiment to seat, to bed [fondations]3) to establish [autorité, réputation]; to set up [argument]4) to base [cotisation, impôt]5) (colloq) to stagger (colloq), to astound
2.
s'asseoir verbe pronominal1) [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit ups'asseoir à une or autour d'une table — lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table
2) (colloq) ( mépriser)s'asseoir sur — not to give a damn about (colloq)
* * *aswaʀ1. vt1) [malade, bébé] to sit up, [personne debout] to sit down2) [autorité, réputation] to establishasseoir qch sur — to build sth on, (= étayer) to base sth on
2. vi* * *asseoir verb table: asseoirA vtr1 ( sur un siège) to sit [personne debout]; to sit [sb] up [personne allongée]; asseoir qn sur ses genoux to sit ou take sb on one's knee; faire asseoir qn ( contraindre) to make sb sit down; ( convier) to offer a seat to sb; asseoir l'héritier sur le trône fig to install the heir on the throne;2 Constr to seat, to bed [fondations];3 ( établir) to establish [régime, autorité, réputation, conclusion]; to set up [argument]; asseoir sa réputation sur qch to build one's reputation on sth;5 ○( sidérer) to stagger○; ça m'a assise I was staggered.B s'asseoir vpr1 [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit up; s'asseoir sur une chaise/dans un fauteuil/par terre to sit on a chair/in an armchair/on the floor; je me suis assise dessus I sat on it; s'asseoir en tailleur to sit cross-legged; voulez-vous vous asseoir? would you like to sit down?; il n'y a rien pour s'asseoir there's nothing to sit on; asseyez-vous ( invitation) do sit down, do take a seat GB, please be seated; ( ordre) sit down; s'asseoir à une or autour d'une table lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table; s'asseoir sur le trône to come to the throne;2 ○( mépriser) s'asseoir sur not to give a damn about○.[aswar] verbe transitif1. [mettre en position assise]a. [le mettre sur un siège] to sit somebody downb. [le redresser dans son lit] to sit somebody upasseoir quelqu'un sur le trône [le couronner] to put somebody on the throne2. (soutenu) [consolider] to establish6. ÉQUITATION to sit————————[aswar] verbe intransitif————————s'asseoir verbe pronominal intransitif1. [s'installer] to sit downasseyez-vous donc please, do sit down2. (locution)s'asseoir dessus (très familier) : ton opinion, je m'assois dessus I couldn't give a damn about your opinionvotre dossier, vous pouvez vous asseoir dessus you know what you can do with your file -
7 prélèvement
prélèvement [pʀelεvmɑ̃]masculine nounb. [de somme] deduction* * *pʀelɛvmɑ̃nom masculin1) (de roche, sang etc) samplingfaire or effectuer un prélèvement de sang — to take a blood sample
2) ( échantillon) samplefaire or effectuer un prélèvement bancaire — to make a debit
•Phrasal Verbs:* * *pʀelɛvmɑ̃ nm1) [argent, impôt, pourcentage] deduction, (sur un compte) withdrawal2) MÉDECINE, [sang, cellules] taking* * *prélèvement nm1 Géol, Méd, Sci ( action) sampling; faire or effectuer un prélèvement de sang to take a blood sample; le prélèvement doit se faire le matin the sample should be taken in the morning;2 ( échantillon) sample;3 Fin ( opération) debiting; faire or effectuer un prélèvement bancaire de 100 euros to make a debit of 100 euros; faire faire un prélèvement sur son compte to have money debited from one's account;prélèvement automatique direct debit; prélèvement exceptionnel exceptional levy; prélèvement fiscal deduction of tax; prélèvement forfaitaire deduction of tax at the basic rate; prélèvement libératoire tax withholding with full discharge; prélèvement social social security contributions (pl); prélèvement à la source deduction at source; prélèvements obligatoires tax and social security deductions.[prelɛvmɑ̃] nom masculin2. BANQUE [retrait]prélèvement automatique ou bancaire direct debit -
8 contrôler
contrôler [kɔ̃tʀole]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = surveiller) [+ opérations, gestion] to supervise ; [+ prix, loyers] to controlc. ( = maîtriser) to control ; [+ véhicule, situation, pays] to be in control of2. reflexive verb► se contrôler to control o.s.━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! to control n'est pas la traduction la plus courante de contrôler.* * *kɔ̃tʀole
1.
1) ( exercer son autorité sur) to control [pays, organisation]2) ( maîtriser) to control [prix, tremblement, ballon]3) ( superviser) to monitor [opération]4) ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [produit]; [chercheur] to verify [résultat]; [conducteur] to check [huile]
2.
se contrôler verbe pronominal ( se maîtriser) to control oneself* * *kɔ̃tʀole vt1) (= vérifier) to checkPersonne n'a contrôlé mon billet. — Nobody checked my ticket.
2) (= surveiller) to supervise, to monitor3) (= maîtriser) to control4) COMMERCE, [firme] to control5) MILITAIRE, [région] to control* * *contrôler verb table: aimerA vtr3 ( superviser) to monitor [cessez-le-feu, opération, expérience];4 ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, voiture, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [qualité, produit]; [chercheur] to verify [résultat, témoignage]; [conducteur] to check [huile]; contrôler que to make sure that.[kɔ̃trole] verbe transitif1. [maîtriser - émotions, sentiments] to control, to master, to curb ; [ - respiration] to control ; [ - discussion, match] to control, to master ; [ - véhicule] to control, to be in control of2. [surveiller - personnes, travail] to supervise3. [vérifier - renseignement, exactitude] to check, to verify ; [ - billet, papiers] to check, to inspect ; [ - qualité] to control ; [ - bon fonctionnement] to check, to monitor ; [ - traduction] to checka. [dans un bus, un train] to have one's ticket checkedb. [par un agent de police] to have one's ID checked4. [avoir sous son autorité - affaires, secteur] to be in control of, to control ; [ - territoire, zone] to control, to be in command of5. SPORT [ballon] to have control of8. FINANCE [prix] to control[dépenses, comptes] to audit————————se contrôler verbe pronominal (emploi réfléchi)il ne se contrôlait plus he'd lost his grip on himself, he was (totally) out of control -
9 réévaluer
réévaluer [ʀeevalye]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ monnaie] to revalue ( par rapport à against ) ; [+ salaire] (à la hausse) to upgrade ; (à la baisse) to downgradeb. [+ situation, place, méthode] to reappraise* * *ʀeevalɥe1) ( relever) to revalue [monnaie]; to revise [salaire, impôt]2) ( estimer à nouveau) to reappraise, to re-evaluate [patrimoine, dépenses, forces, emploi]* * *ʀeevalɥe vt* * *réévaluer verb table: aimer vtr2 ( estimer à nouveau) to reappraise, re-evaluate [patrimoine, dépenses, forces, emploi].[reevalɥe] verbe transitif1. FINANCE [devise, monnaie] to revalue[salaire, taux] to reappraise[à la hausse] to upgrade[à la baisse] to downgrade -
10 décote
dekɔtnom féminin Finance ( baisse) drop* * *dekɔt nf[actions, titre] fall, (fiscale) tax relief* * *décote nf1 Fisc tax rebate;2 Fin ( réduction) discount (par from); ( baisse) drop; des actions vendues avec une décote shares sold at a loss.[dekɔt] nom féminin1. [réduction d'impôt] tax relief -
11 fuite
fuite [fyit]feminine nouna. [de fugitif] flightb. (literary) [de temps, heures, saisons] (swift) passingc. ( = perte de liquide) leakage• fuite de gaz/d'huile gas/oil leakd. ( = indiscrétion) leake. ( = trou) [de récipient, tuyau] leak* * *fɥit1) ( mouvement) gén flight; ( de fugitif) escapeprendre la fuite — [personne] to flee; [fugitif] to escape
2) ( d'information) leak3) Technologie ( suintement) leak* * *fɥit nf1) [pays, danger] flight2) (= écoulement) leak, leakageIl y a une fuite de gaz. — There is a gas leak.
3) (= divulgation) (souvent au pluriel) leak* * *fuite nf1 ( mouvement) gén flight; ( de fugitif) escape; fuite précipitée/éperdue hurried/headlong flight; protéger sa fuite to cover one's escape; mettre qn en fuite to put sb to flight; en fuite runaway ( épith), on the run ( jamais épith); prendre la fuite [personne] to flee; [fugitif] to escape; [voiture] to speed off; la fuite des cerveaux aux États-Unis the brain drain to the US; fuite de capitaux Fin flight of capital; la fuite des capitaux en Suisse/hors de France the flight of capital to Switzerland/from France; fuite en Égypte Bible Flight into Egypt;2 ( attitude) escape (devant from; dans into); fuite devant la vie/dans le travail escape from life/in work; fuite en avant headlong rush (vers into);3 ( d'information) leak; fuites avant l'examen leaks before the examination; fuites publiées dans la presse leaks published in the press;[fɥit] nom fémininprendre la fuite [prisonnier] to run away, to (make one's) escapemettre quelqu'un/un animal en fuite to put somebody/an animal to flightfuite en avant: l'action du gouvernement est considérée par certains comme une fuite en avant some people accuse the government of rushing ahead without properly adressing the problem2. FINANCE4. [d'un pneu] puncture[d'une canalisation, d'un récipient] leak5. [indiscrétion] leak6. ART -
12 répercussion
répercussion [ʀepεʀkysjɔ̃]feminine nounrepercussion (sur, dans on)• la hausse des taux d'intérêt a eu des répercussions sur l'économie the rise in interest rates has had a knock-on effect on the economy* * *ʀepɛʀkysjɔ̃nom féminin repercussion* * *répercussion nf1 fig repercussion (de of; sur on), knock-on effect (de of; sur on); la baisse du dollar a eu des répercussions sur la Bourse the fall in the dollar had a knock-on effect on the Stock Exchange;[repɛrkysjɔ̃] nom féminin3. FINANCEle coût final est aggravé par la répercussion de l'impôt the final cost is increased because taxes levied are passed on (to the buyer) -
13 établissement
établissement [etablismɑ̃]masculine nouna. ( = bâtiment, société) establishment ; ( = institution) institutionb. ( = mise en place) establishing ; [de programme] arranging ; [de gouvernement] forming ; [de liste] drawing up* * *etablismɑ̃nom masculin2) (ville, village) settlement3) ( mise en place) (de relations, hiérarchie, régime) establishment; ( de norme) setting; ( de gouvernement) formation; ( de personne) settlement; (de taxe, sanction) introduction4) ( mise en forme) (de liste, plan, dossier) drawing up5) ( démonstration)•Phrasal Verbs:* * *etablismɑ̃ nm1) (= institution) establishment2) (action) [facture] making out, [liste] drawing up, [gouvernement] setting up, establishing* * *1 (entreprise, organisme) gén organization, establishment; ( institué) institution; ( bâtiments) premises (pl); il est interdit de fumer dans l'établissement no smoking on the premises; ‘l'établissement décline toute responsabilité en matière de vol’ ‘the management does not accept responsibility for theft’;2 (ville, village) settlement;3 ( mise en place) (de relations, contacts, hiérarchie, régime) establishment; (de norme, limite) setting; ( de gouvernement) formation; ( de campagne) setting up; (de personne, famille, population) settlement; (d'impôt, de taxe, sanction) introduction;5 ( démonstration) l'établissement de leur culpabilité/innocence proving they are guilty/innocent; l'établissement de leur identité establishing their identity.établissement de bains bathhouse; établissement bancaire banking institution; établissement commercial commercial establishment; établissement de crédit finance company; établissements dangereux, insalubres ou incommodes Jur premises in such a state as to be prejudicial to health or constituting a nuisance; établissement d'enseignement educational establishment; établissement d'enseignement supérieur higher education institution; établissement financier financial institution; établissement hospitalier hospital; établissement industriel plant; établissement pénitentiaire penal institution; établissement privé Scol private school; établissement du prix de revient costing; établissement du prix de vente pricing; établissement public Admin public corporation; établissement sanitaire = établissement de soins; établissement scolaire school; établissement de soins medical establishment; établissement spécialisé institution; établissement supérieur = établissement d'enseignement supérieur; établissement thermal Méd hydrotherapy centreGB; établissement d'utilité publique Admin public service corporation.[etablismɑ̃] nom masculinA.B.2. [instauration - d'un empire] setting up, establishing ; [ - d'un régime, d'une république] installing ; [ - d'un usage] establishing3. [préparation - d'un devis] drawing up, preparation ; [ - d'une liste] drawing up ; [ - d'un organigramme] laying out, drawing up4. [installation]5. (vieilli) [dans une profession] setting up[par le mariage]6. [preuve - de la vérité] establishment
См. также в других словарях:
IMPÔT — Phénomène social à multiples facettes dont la complexité n’est plus à démontrer, l’impôt fait partie intégrante de la vie publique et rythme tous les instants de la vie du citoyen. Sans doute l’impôt a t il varié dans son poids, dans sa… … Encyclopédie Universelle
Impot — Impôt L impôt constitue un prélèvement obligatoire effectué par voie d’autorité par l État, les provinces, les communes sur les ressources des personnes vivant sur son territoire ou y possédant des intérêts pour être affecté aux services d… … Wikipédia en Français
Impot de solidarite sur la fortune — Impôt de solidarité sur la fortune Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1]… … Wikipédia en Français
Impôt De Solidarité Sur La Fortune — Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1] euros (seuil au 1er janvier 2009). Cet… … Wikipédia en Français
Impôt Solidarité sur la Fortune — Impôt de solidarité sur la fortune Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1]… … Wikipédia en Français
Impôt de solidarité sur la fortune en France — Impôt de solidarité sur la fortune Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1]… … Wikipédia en Français
Impôt solidarité sur la fortune — Impôt de solidarité sur la fortune Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1]… … Wikipédia en Français
Impôt sur les grandes fortunes — Impôt de solidarité sur la fortune Pour les articles homonymes, voir ISF. L impôt de solidarité sur la fortune (ISF) est un impôt français payé par les personnes physiques et les couples détenant un patrimoine net supérieur à 790 000[1]… … Wikipédia en Français
Impot progressif — Impôt progressif Un impôt progressif est un impôt dont le taux s accroît en fonction de la valeur de l élément taxé, appelé base d imposition ou assiette. En d autres termes, plus la valeur de l élément sur lequel est assujetti l impôt est… … Wikipédia en Français
Impôt Progressif — Un impôt progressif est un impôt dont le taux s accroît en fonction de la valeur de l élément taxé, appelé base d imposition ou assiette. En d autres termes, plus la valeur de l élément sur lequel est assujetti l impôt est importante, plus le… … Wikipédia en Français
finance — [ finɑ̃s ] n. f. • 1283 « paiement, rançon », puis « argent »; du v. finer « payer », altér. de finir « mener à fin, venir à bout » 1 ♦ Vx Ressources pécuniaires. ⇒ argent, ressource. Mod. Loc. MOYENNANT FINANCE : en échange d argent. Au plur.,… … Encyclopédie Universelle